담배값 인상 - 2015년 담배값 정보 담배값 인상 - 2015년 담배값 정보 2015년부터 담배값 인상으로 인한 흡연자들의 고민이 많을 것 이다. 아래는 필자가 담배값 인상 소식을 접하고 생각 했던 것들이다. "담배값도 인상 되는데 담배를 끊어야하나?" "담배값도 인상 되는데 대체품을 찾아보자." "담배값도 인상 되는데 담배를 키울까..- _-?" "담배값도 인상 되는데 전자담배로 갈아타야지." "전자담배는 일반 담배보다 암발생율이 10% 더 높고 미세먼지가 많다던데?" "롤링타바코는 뭐지?" "담배값도 인상 되는데 파이프 담배를 필까? 담배값이 인상되어도 새로 시작하는 2015년 모두 화이팅 입니다. 담배값이 2,000원이 인상되는 이유는..? 정부에서 담배값을 최대한 인상하고 금연을 최소화 할 수 있는 가격이, 2,000원 인상하여 담배.. 더보기 베트남어 배우기(베트남어 첫걸음)베트남어 회화[23] 베트남어 배우기(베트남어 첫걸음)베트남어 회화[23] 베트남어 단어tìm : 찾다띰 mua : 사다무어 áo sơ mi : 와이셔츠아오 서 미 cái : 것, 물건까이 chiếc : 개별적인 단일사물찌엑 베트남어 회화Anh tìm cái gì ? : 당신은 무엇을 찾습니까?아잉 띰 까이 지 Tôi muốn mua một chiếc áo sơ mi . : 나는 와이셔츠 하나를 사기를 원해요.또이 무온 무어 못 찌엑 아오 서 미 베트남어 단어thích : 좋아하다틱 màu : 색깔마우 màu trắng : 흰색마우 짱 màu đỏ : 빨간색마우 도 màu đen : 검정색마우 댄 màu vàng : 금색, 황색마우 방 màu gà con : 노란색마우 가 꼰 màu hồng : 핑크색마우 홍 màu xanh.. 더보기 베트남어 배우기(베트남어 첫걸음)베트남어 회화[22] 베트남어 배우기(베트남어 첫걸음)베트남어 회화[22] 베트남어 단어 배우기gọi điện thoại : 전화 걸다고이 디엔 토아이 cho : ~에게쪼 ngay : 즉시응아이 tự : tự + (동사) = 스스로 (동사) 하다뜨 베트남어 회화 배우기Tôi sẽ gọi điện thoại cho thầy Thu ngay . : 나는 즉시 투 선생님에께 곧바로 전화를 걸 것 입니다.또이 쌔 고이 디엔 토아이 쪼 터이 투 응아이 Anh tự gọi điện thoại cho thầy Thu nhé . : 당신이 투 선생님에게 직접 전화를 하세요.아잉 뜨 고이 디엔 토아이 쪼 터이 투 녜 베트남어 단어 배우기cần : 필요하다껀 cần phải : ~ 해야 할 필요가 있다껀 파이 có lẽ : 아마도 ~ 일 것 .. 더보기 베트남어 배우기(베트남어 첫걸음)베트남어 회화[21] 베트남어 배우기(베트남어 첫걸음)베트남어 회화[21] 단어alô : 여보세요알로 cho : 주다쪼※cho + (사람) + (동사) = (사람)에게 (동사) 해 주다 chờ : 기다리다쩌 một chút : 잠시, 조금못 쯧 đi ra ngoài rồi : 외출하다디 자 응와이 조이 회화Xin chờ một chút : 잠시만 기다려주세요씬 쩌 못 쯧 Alô, cho tôi gặp thầy Thu . : 여보세요, 투선생님을 바꿔주세요.알로, 쪼 또이 갑 터이 투 Chờ một chút, thầy Thu đi ra ngoài rồi : 잠깐 기다리세요, 투 선생님은 이미 밖에 나갔습니다.쩌 못 쯧, 터이 투 디 자 응와이 조이 단어Số : 번호쏘 điện thoại : 전화디엔 토아이 di động : 이.. 더보기 베트남어 배우기(베트남어 첫걸음)베트남어 회화[20] 베트남어 배우기(베트남어 첫걸음)베트남어 회화[20] 단어cách : 떨어진까익 bao xa : 얼마나 멉니까바오 싸 km = ki lô mét낄로멧 회화Viện bảo tàng lịch sử cách đây bao xa ? : 역사 박물관은 여기에서 얼마나 멉니까?비엔 바오 땅 릭 스 까익 더이 바오 싸 Viện bảo tàng lịch sử cách đây 5 km . : 역사 박물관은 여기서 5km만큼 떨어져 있습니다.비엔 바오 땅 릭 스 까익 더이 남 낄로멧 단어hãy : hãy + (동사) = (동사) 하세요 하이 dùng : 사용하다, 쓰다중 bản đồ : 지도반 도 회화Chị hãy dùng bản đồ này ! : 당신은 이 지도를 쓰세요 !찌 하이 중 반 도 나이 더보기 베트남어 배우기(베트남어 첫걸음)베트남어 회화[19] 베트남어 배우기(베트남어 첫걸음)베트남어 회화[19] 단어đến : 도착하다, 오다덴 viện bảo tàng : 박물관비엔 바오 땅 lịch sử : 역사릭 쓰 phải : phải + (동사) = (동사)해야만한다파이 đường : 길드엉 thẳng : 곧바로, 똑바로탕 sau đó : 그후에사우 도 rẽ : 돌다제 회화Đến viện bảo tàng lịch sử phải đi đường nào ? : 역사 박물관에 오려면 어느길을 가야 하나요? 덴 비엔 바오 땅 릭 스 파이 디 드엉 나오 Đi thẳng đường này sau đó rẽ phải . : 이길로 곧장가서 오른쪽으로 도세요.디 탕 드엉 나이 사우 도 제 파이 단어từ (A) đến (B) : (A)에서 (B)까지뜨 (A) 덴 (B).. 더보기 베트남어 배우기(베트남어 첫걸음)베트남어 회화[18] 베트남어 배우기(베트남어 첫걸음)베트남어 회화[18] 단어còn : 여전히꼰 nào : 어떤나오 tuyển : 선발하다, 채용하다뚜이엔 nhân viên : 직원년 비엔 các : 각 깍 xong : 동사 + xong = (동사)하기를 끝 마치다쏭 회화Có còn khách sạn nào tuyển nhân viên không ? : 여전히 직원을 채용하는 호텔이 있습니까? 꼬 꼰 카익 산 나오 뚜이엔 년 비엔 콩 Các khách sạn đã tuyển xong nhân viên rồi . : 각 호텔들은 직원 채용이 끝났어요.깍 카익 산 다 뚜이엔 쏭 년 비엔 조이 단어một nửa : 절반 못 느어 phụ nữ : 여성푸 느 phần trăm : %(퍼센트)펀 짬 đàn ông : 남성단 옹 회화M.. 더보기 베트남어 배우기(베트남어 첫걸음)베트남어 회화[17] 베트남어 배우기(베트남어 첫걸음)베트남어 회화[17] 단어làm việc : 일하다람 비엑 khách sạn : 호텔카익 산 có ~ không : có (동사) không = 합니까? có ~ đâu : 절대 아니다 회화Chị có làm việc ở khách sạn không ? : 당신은 호텔에서 일 합니까? 찌 꼬 람 비엑 어 카익 산 콩 Tôi có làm việc ở khách sạn đâu ! : 저는 절대로 호텔에서 일하지 않습니다.또이 꼬 람 비엑 어 카익 산 더우 단어tại sao : 왜?따이 사오 vÌ : 왜냐하면비 trượt : 미끄러지다, 떨어지다쯔엇 thi : 시험티 phỏng vấn : 인터뷰, 면접퐁 번 lần : 차례, 번런 rồi : 문장끝에 rồi가 오면 '완료'를 나.. 더보기 베트남어 배우기(베트남어 첫걸음)베트남어 회화[16] 베트남어 배우기(베트남어 첫걸음)베트남어 회화[16] 단어khi : ~ 할때키 nóng : 더운농 cần : 필요하다껀 áo tắm : 수영복아오 땀 bơi : 수영하다버이 để : (để + 동사) = (동사) 하기 위해서데 회화Khi trời nóng, chị cần gÌ ? : 날씨가 더울때 당신은 무엇이 필요합니까?키 쩌이 농 찌 껀 지 Tôi cần áo tắm để đi bơi . : 나는 수영하러 가기 위해서 수영복이 필요합니다.또이 껀 아오 땀 데 디 버이 단어vào : ~ 에바오 đeo : 끼다대오 kính : 안경낀 đội : 쓰다도이 mũ : 모자무 xịt : 뿌리다씻 nước hoa : 향수느억 호아 회화Vào mùa hè, tôi đeo kính và đội mũ . : 여름에 저.. 더보기 베트남 좋은 노래 Ngọt Ngào - Đông Nhi (베트남어로 된 노래 - 한글 음 표시) 베트남 좋은 노래 Ngọt Ngào - Đông Nhi (베트남어로 된 노래 - 한글 음 표시) 뮤직 비디오 보다 어떤 베트남 아가씨가 부른 노래가 발음이 더 잘 듣겨서 추가 한다. Ngọt Ngào - Đông Nhi 응옷 응아오 - 동 니이 Thời gian trôi qua vẫn còn nguyên những ngọt ngào xưa 터이 지안 쪼이 꾸아 번 꼰 응우이엔 니응 응옷 응아오 쓰아 Ngồi tựa vai anh nhớ ngày ấy , lúc em thẹn thùng 응오이 뜨아 바이 아잉 응어 응아이 어이, 룩 앰 탠 퉁 Sợ anh như mây gió thoảng bay sẽ khiến em buồn đau 써 아잉 응으 머이 지오 토앙 바이 쎄 키엔 앰 부온 다우 Oh oh..I.. 더보기 이전 1 2 3 4 다음